Na moim systemie (Sparky Rolling) APTus jest nie kompletnie spolszczony. Tzn wszystko jest po angielsku, tylko zakładki/karty są po polsku. Czy mogę to jakoś zmienić? Próbowałem reinstalacji APTusa ale to nie pomaga.
https://zapodaj.net/cd34b7ba7f658.png.htmlhttps://zapodaj.net/317f02e3ac9f2.png.html
APTus działa w kilku lokalizacjach, również w polskiej:
(https://linuxiarze.pl/obrazy/sparky/aptus040pl.png)
No muszę powiedzieć pavroo że fajne to wygląda.Teraz dla laika całkiem będzie wygodnie instalować programy
Zerknij na nową, świeżą wersję.
Mnie brakuje jednej rzeczy. Skąd mam wiedzieć, że dany pakiet jest już zainstalowany? Jak klikam np. na gzdoom albo Xfce, to wyskakuje komunikat "czy chcę zainstalować?". A przecież mam zainstalowane.
Większość pakietów jest wykrywana i wyskakuje informacja, że jest już zainstalowany (patrz: zrzut).
Jest to wersja, hhhmm.. przejściowa i nie mam zamiaru bardziej jej rozciągać.
Alternatywnie, jeszcze nie pracuję, mam tylko pomysł w głowie, będzie nowsza wersja 0.5, lecz z założenia ma to być AppCenter ze wszystkimi udogodnieniami.
Z animacjami jak w Software Boutique ;-)
W terminalu:
sudo dpkg-reconfigure locales
Opcja pl_PL.UFT-8 musi być zaznaczona.
Jeśli masz więcej niż jedną lokalizację zainstalowaną, wybierz pl jako domyślną, następnie restart systemu.
Sparky jest naprawdę dobrze spolonizowany, na tyle, na ile jest to możliwe w Debianie. Żeby nie mieć problemów z polonizacją programów trzeba zainstalować wszystkie dostępne pakiety dla języka polskiego. Ja wpisuję w Synapticu frazę "polish" i "pl" by wyszukać pakiety do zainstalowania. Przydatna jest minimalna znajomość języka angielskiego. Przykładowe nazwy potrzebnych pakietów:
"wpolish", "task-polish", "task-polish-desktop", "libreoffice-l10n-pl", "ipolish", "myspell-pl".
A ja nie polonizuję systemu bo nie ma sensu - jak się chce znaleźć rozwiązania jakiegoś problemu, to dużo łatwiej po angielsku, a jak jest spolszczony to trzeba z powrotem tłumaczyć na angielski co jest bez sensu.
Poza tym jak byłem mały i zaczynałem przygodę z komputerami to wszystko było po angielsku i trzeba było sobie radzić.
Na dobre mi to tylko wyszło.
Nie będę się chwalił iloma językami władam, ale więcej niż dwoma, i nie liczę ojczystego.
Zawsze spolszczam (a raczej używam po polsku, bo co tu za bardzo spolszczać - dwa pakiety na krzyż). Lubię polski język, piszę w polskim i też chcę mieć system po polsku (chociaż niekoniecznie w 100%). Jakoś nie pamiętam, żebym miał problem z szukaniem rozwiązań problemów :I Większość rzeczy chłonę po angielsku i nie mam problemu, ale po prostu lubię mieć po polsku i nie dziwię się nikomu, jak też chce.
Niestety nic to nie daje. Efekt ten sam.
Nie przeszkadza mi to jakoś szczególnie, tylko zastanawiam się dlaczego tak jest? Mam jeszcze 2 komputery ze Sparky-m, i na nich tego problemu nie ma...
Koledzy cos sie bardzo podekscytowali. Żyje w Polsce , mówię po polsku, więc chce mieć system po polsku. Jakbym chciał po angielsku to bym sobie taki zainstalował i nie pisał tego posta! Nigdzie nie napisałem że coś jest żle spolszczone, tylko opisałem problem na jednym z moich komputerów, który mnie irytuje.
Pokaż co masz w pliku: /etc/default/locale
LANG=pl_PL.UTF-8
Lokalizacja prawidłowa. APTus nie wymaga dodatkowych plików językowych, używa własnych.
A jednak wyświetla po angielsku... na chwilę obecną brak mi pomysłu...
Może apt purge będzie pomocne?
Cytat: pavroo w Maj 15, 2018, 07:55:40 PM
Lokalizacja prawidłowa. APTus nie wymaga dodatkowych plików językowych, używa własnych.
A jednak wyświetla po angielsku... na chwilę obecną brak mi pomysłu...
W jakim środowisku są problemy z polonizacją APTus? W Mate jest całkowicie po polsku. Może to kwestia ustawień środowiska?
Jak nie macie tutaj pomysłu, to ja może tak głupio rzucę 'sudo locale-gen'
U mnie w j. polskim aptus nawet nie startuje
$ sudo sparky-aptus
[sudo] password for sajmon:
(process:5004): Gtk-WARNING **: 05:06:07.822: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.
przełączając na de_DE mogę go w pełni używać po niemiecku.
(process:5111): Gtk-WARNING **: 05:09:26.815: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.
przełączając na de_AT widzę po angielsku co jest normalne.
Sparky Testing / Rolling KDE
Plasma ma własny config językowy nadpisujący ustawienia systemowe. Wywal ~/.config/plasma-localerc i zobacz co z tego będzie
Cytat: Dziadek Starowinek w Maj 15, 2018, 08:39:55 PM
Jak nie macie tutaj pomysłu, to ja może tak głupio rzucę 'sudo locale-gen'
U mnie to wygląda tak:
albedo@hp-elitebook:~$ sudo locale-gen
[sudo] hasło użytkownika albedo:
Generating locales (this might take a while)...
en_US.UTF-8... done
pl_PL.UTF-8... done
Generation complete.
albedo@hp-elitebook:~$
i wszystko mam po polsku.